Artikel aus der Anfangszeit unseres Forums

Alles über Alessio als Künstler und Mensch, aktuelle Informationen, Fotos und Links, Interviews, Presse etc.

Tutto su Alessio, artista e uomo, informazione, foto e links, interviste, stampa...

Anything about Alessio as an artist and as a person, informations, picture and links, interviews, press...

Moderatoren: honey379, mingi17, Sweety

AbonnentenAbonnenten: 0
LesezeichenLesezeichen: 0
Zugriffe: 8286

Re: Funsmilys Übersetzungsecke

Beitragvon mingi17 » 20. Jul 2008 09:39

Bild

Bild
Händeringen hält einen nur davon ab, die Ärmel aufzukrempeln.
mingi17
 
Beiträge: 10053
Registriert: 01.2008
Wohnort: nahe MÜNCHEN
Geschlecht:

Re: Funsmilys Übersetzungsecke

Beitragvon mingi17 » 26. Jul 2008 22:32

Bild
Händeringen hält einen nur davon ab, die Ärmel aufzukrempeln.
mingi17
 
Beiträge: 10053
Registriert: 01.2008
Wohnort: nahe MÜNCHEN
Geschlecht:

Re: Funsmilys Übersetzungsecke

Beitragvon mingi17 » 26. Jul 2008 22:35

Bild

Bild

Bild
Händeringen hält einen nur davon ab, die Ärmel aufzukrempeln.
mingi17
 
Beiträge: 10053
Registriert: 01.2008
Wohnort: nahe MÜNCHEN
Geschlecht:

Re: Funsmilys Übersetzungsecke

Beitragvon mingi17 » 31. Aug 2008 16:40

Hallo Mädels,

folgender Vorschlag, der Übersichtlichkeit halber:

wir stellen italienischsprachige Artikel, auch wenn sie neueste Berichterstattung sind, erst mal hier rein, mit dem Datum versehen, von wann sie sind, schreiben dazu, wer die Übersetzung übernimmt und verteilen sie erst mit der Übersetzung dann in die entsprechenden Abteilungen. Dann ist es für die anderen leichter, Übersetzungen wahrzunehmen, gerade weil so viele noch nicht bearbeitete Artikel verstreut sind.
Vielleicht sollten wir noch ein Thema mit "Ältere Artikel über A." aufmachen.

Was meint ihr dazu?
Ich habe übrigens gerade die Übersetzung zu "Adesso capisco cos'è la luce" unter "Neue Artikel" reingestellt.

LG Birgit
Händeringen hält einen nur davon ab, die Ärmel aufzukrempeln.
mingi17
 
Beiträge: 10053
Registriert: 01.2008
Wohnort: nahe MÜNCHEN
Geschlecht:

Re: Funsmilys Übersetzungsecke

Beitragvon kurshuni » 1. Sep 2008 09:24

Hallo Birgit,

ich finde den Gedanken sehr gut, man findet sonst nichts wieder, vielleicht kann man von vornherein eine Unterteilung nach Erscheinungsjahr oder Thema vornehmen. In anderen Fanforen habe ich das gesehen und fand das sehr schön.

Ganz dringend wünsche ich mir einen anderen Namen für diese Rubrik, Funsmileys Übersetzungseck ist irreführend, da es suggeriert, dass Funsmiliey die Übersetzungen übernimmt, die aber schon lange nicht mehr im Forum mitmischt oder übersetzt (was ihr natürlich gegönnt sei).

Alles Liebe,
Sandra
C'est la terre qui propose - c'est le ciel qui décide
Benutzeravatar
kurshuni
 
Beiträge: 507
Registriert: 03.2008
Wohnort: nahe Leipzig
Geschlecht:

Vorherige

Zurück zu "Alessio Boni"

 

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

cron